Schlachtfelder
Director: Peter Voigt, 51 Min., Color/Black-White, Documentary
Deutsche Demokratische Republik (DDR)
1985
- Film/Video Format
- 35 mm
- Length in m
- 1408
- Other Title
- Wolgograd - Jetztzeit
- English Title
- Battlefields
- Release Date (for Cinema)
Short Summary (English)
The battlefield of Verdun is compared to Stalingrad. Two World Wars and two ideas: the inhumanity of war and the fragility of peace.
Film Crew
- Director
-
- Peter Voigt
- Script
-
- Peter Voigt
- Camera
-
- Winfried Goldner
- Film Editing
-
- Peter Voigt
- Assistant Camera
-
- Carmen Bärwaldt
- Scenario
-
- Peter Voigt
- Music
-
- Wolfgang Amadeus Mozart (Requiem)
- Toncollagen von der Heldengedenkstätte Wolgograd
- Unbekannt (Französisches Volkslied: "Au clair de lune")
- Sound
-
- Eberhard Schwarz
- Executive Producer
-
- Mathias Remmert
- Consulting
-
- Peter Voigt
- Narrator
-
- Alexander Lang
- Thomas Langhoff
Awards
- Prädikat (1985): besonders wertvoll
Short Summary (German)
Erlebnisbericht von zwei zugewachsenen Schlachtfeldern in Europa: Verdun und Stalingrad. Das Schlachtfeld von Verdun wird dem von Stalingrad gegenübergestellt. Zwei Weltkriege und zwei Erkenntnisse, die der Film dem Zuschauer damit vor Augen führt: die Unmenschlichkeit des Krieges und die Brüchigkeit des Friedens.
Short Summary (Other Languages)
Méditation riche en idées sur notre époque de la paix menacée en deux lieux qui sont devenus des symbols: Verdun - Stalingrad. La ville de Volgograd d´aujourd´hui, considérée avec exactitude comme dans un essai: Il y a de l´espoir, l´avenir dans la commémoration. A Verdun, c´est Arno Fischer qui a photographié pour les besoins du film. (Französisch, Quelle: Kurzfilmkatalog 1983-86)
Inspirada observación de nuestro tiempo de par amenazada, en dos lugares convertidos en símbolos: Verdún y Stalingrado. El Volgogrado de hoy visto con exactitud ensayística: allí hay esperanza, hay futuro en el recuerdo. En Verdún, Arno Fischer tomó las fotografías para el film. (Spanisch, Quelle: Kurzfilmkatalog 1983-86)