Das Stacheltier - Beim Stacheltier zu Gast: Flax, Krümel und Struppi
Regie: Wolfgang E. Struck, Schwarz-Weiß, Spielfilm
Deutsche Demokratische Republik (DDR)
DEFA-Studio für Spielfilme, 1959
- Film-/Videoformat
- 35 mm
- Länge in m
- 162
- Trickart
- Handpuppenfilm
- Sonstiger Titel
- Prämien
- Anlaufdatum
Kurzinhalt (Deutsch)
Die Großmutter hat für dasjenige ihrer Enkelkinder, das sich durch besonders gute Taten auszeichnet, eine Prämie von 10 Mark und eine große Wurst ausgesetzt. Entscheiden sollen sie allein, wer sie erhält. Zunächst schlagen sich Flax und Krümel gegenseitig vor, obwohl sie mehr an sich selbst denken. Die Großmutter stimmt für Krümel, die somit den Preis bekommt. Doch nun macht Flax ihr Vorwürfe, sodass beide Struppi entscheiden lassen wollen. Der frisst die Wurst und bringt der Großmutter das Geld zurück, da er beide nicht für würdig erachtet. Die Großmutter ist traurig wegen des Streits und räumt ein, dass Kinder ihre Leistungen noch nicht einzuschätzen vermögen. Sie glaubt, Erwachsene in den Betrieben zeigen bei Prämiendiskussionen mehr Einsicht. Struppi kann darüber nur lachen ...
Filmstab
- Regie
-
- Wolfgang E. Struck
- Drehbuch
-
- Wolfgang E. Struck
- Kamera
-
- Horst Hardt
- Schnitt
-
- Thea Richter
- Szenenbild
-
- Hans Jorg Mirr
- Dramaturgie
-
- Lilo Brand
- Peter Sattler
- Musik
-
- Rolf Kuhl
- Sprecher
-
- Ingeborg Fülfe
- Heinz Fülfe
Kurzinhalt (Weitere Sprachen)
Per il migliore dei suoi nipoti la nonna ha messo in palio 10 Marchi e una grande salsiccia. Saranno loro stessi a decidere a chi assegnarli. Dapprima Flax e Krümel si propongono a vicenda, benché ognuno pensi più a sé stesso. Anche la nonna vota per Krümel che riceve il premio. Flax la rimprovera per questo ed entrambi decidono che sia Struppi a scegliere. Quest'ultimo si mangia la salsiccia e riporta i soldi alla nonna giudicando che nessuno degli altri due li meriti. Triste per la lite, la nonna deve ammettere che i ragazzi non sanno ancora giudicare le proprie prestazioni. E' convinta che in questo gli adulti siano più giudiziosi, ma Struppi le ride in faccia... (Italienisch)